Сенсорний пейзаж Російської імперії у «Листах із Росії» Хуана Валери 1856–1857 років
DOI:
https://doi.org/10.18523/2617-3417.2021.4.14-22Ключові слова:
сенсорна історія, подорожня література, Іспанія, Росія, ХІХ століттяАнотація
У статті розглянуто нові перспективи у роботі з подорожніми записками як історичним джерелом. На основі уважного прочитання «Листів із Росії» (1856–1857 рр.) іспанського дипломата та письменника Хуана Валери (1824–1905) вдалося дослідити роль сенсорних вражень та їх місце у кон- струюванні образу Росії. Особливу увагу зосереджено на аналізі та використанні методів і підходів історії відчуттів. За допомогою контент-аналізу вдалося виокремити чотири теми, до яких звертався іспанський дипломат: кольори, смаки, звуки та запахи. Завдяки міждисциплінарному підходу реконструйовано авторське сприйняття візуального та звукового пейзажів Росії, його рецепцію смаків (їжі та напоїв) російської еліти і простолюду, запахів, що траплялися під час подорожі. Наприклад, Російська імперія видавалася іспанському авторові блискучою та золото-срібною, а її звукосприйняття характеризувалося гучним звучанням тамтешніх дзвонів та мелодичним співом церковних хорів. Водночас, іспанський дипломат був відверто розчарований народною їжею та її запахами, а російська сільська місцевість, загалом, видавалась йому безбарвною. Уявлення іспанця про Росію конструювалося під впливом середовища його перебування у Санкт-Петербурзі. Зважаючи на те, що більшість часу автор проводив у товаристві російської еліти, цілісний чуттєвий пейзаж Росії вдалося відтворити лише у контексті її звуків та запахів. Тимчасом як у випадку з російською їжею та кольорами перед читачами постають незавершені образи, які лише частково відтворюють авторове бачення «про- стонародної» та «парадної» Росії. Наприклад, через обмежену мобільність автора, у тексті майже немає відомостей про палітру кольорів російського міста чи села. Незважаючи на це, дослідження цих явищ не лише оприявнило базові риси тогочасного російського повсякдення, а й дало змогу краще зрозуміти особистість Х. Валери та спосіб формування його уявлень.
Посилання
- Bagno, V. E. “Huan Valera: diplomat-pisatel’ v Rossii”. In Ispaniya i Rossiya: diplomatiya i dialog kul’tur. Tristoletiya otnoshenij, red. O. O. Volosyuk, 187–193. Moskva: Indrik, 2018.
- Bailey, Peter. “Breaking the Sound Barrier: A Historian Listens to Noise”. Body & Society 2 (2) (1996): 49–66. https://doi.org/10. 1177/1357034x96002002003
- Borisova, E. A. Russkaya arhitektura v epohu romantizma. Sankt-Peterburg: Dmitrij Bulanin, 1999.
- Burke, Peter. “The cultural history of the travelogue”. Przegląd Historyczny 101/1 (2010). http://bazhum.muzhp.pl/media/files/ Przeglad_Historyczny/Przeglad_Historyczny-r2010-t101-n1/ Przeglad_Historyczny-r2010-t101-n1-s1-11/Przeglad_History- czny-r2010-t101-n1-s1-11.pdf.
- Byork, P. Chto takoe kul’tural’naya istoriya? Moskva: Izd. dom Vysshej shkoly ekonomiki, 2015.
- Castelló Bocinos, Elena. “Juan Valera: Diplomático”. Memoria para optar al grado doctor. Universidad Complutense de Ma- drid, 2009.
- Chuma, Bohdan. “La imagen del Imperio Ruso. Correspondencia de Juan Valera desde San Petersburgo (1856–1857)”. In España – Europa Oriental: el alejamiento geográfico y la proximidad cultural. Actas del Seminario Científico Internacional de His- panistas, Lviv, 22 de octubre de 2010, 2011, 57–69.
- Classen, Constance, David Howes and Anthony Synnott. Aroma: The Cultural History of Smell. Taylor & Francis e-Library, 2003. Corbin, Alain. El perfume o el miasma. El olfato y lo imaginarion social. Siglos XVIII y XIX. Mexico: Fondo de cultura economica, 1987.
- Corbin, Alain. History of Silence: From the Renaissance to the Present Day. Polity Press, 2016.
- Corbin, Alain. Les cloches de la terre. Paysage sonore et culturesensible dans les campagnes au XIXe siècle. Paris: Albin Michel, 1994.
- Freedman, Paul. Food: The History of Taste. University of California Press, 2007.
- Kostyaev, Aleksandr. Aromaty i zapahi v istorii kul’tury: znaki i simvoly. Moskva: Izdatel’stvo LKI, 2007.
- Nunley, Gayle R. Scripted Geographies: Travel Writings by Nineteenth-century Spanish Authors. Bucknell University Press, 2006.
- Pasturo, Mishel’. Zelenyj/Sinij/Krasnyj/Chernyj/Zheltyj. Istoriya cveta. Moskva: NLO, 2013.
- Petrova, A. A. “Krest’yanskaya reforma 1861 g. v Rossii v vospriyatii ispancev”. Obshchestvo. Sreda. Razvitie 3 (2013): 60–64. Valera, Juan. Cartas Desde Rusia. Т. 1–3. Madrid: Alfrodisio Aguado, 1950.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 Solomiia Rozlutska
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
а) Автори зберігають за собою авторські права на твір на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License CC BY 4.0, котра дозволяє іншим особам вільно поширювати (копіювати і розповсюджувати матеріал у будь-якому вигляді чи форматі) та змінювати (міксувати, трансформувати, і брати матеріал за основу для будь-яких цілей, навіть комерційних) опублікований твір на умовах зазначення авторства.
б) Журнал дозволяє автору (авторам) зберігати авторські права без обмежень.
в) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо поширення твору (наприклад, розміщувати роботу в електронному репозитарії), за умови збереження посилання на його першу публікацію. (Див. Політика Самоархівування)
г) Політика журналу дозволяє розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у репозитаріях) тексту статті, як до подання його до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).